饾悕饾悢饾悇饾悤饾悁 饾悘饾悗饾悑饾悎饾悡饾悎饾悅饾悁 饾悎饾悕饾悡饾悇饾悜饾悕饾悁饾悅饾悎饾悗饾悕饾悁饾悑 饾悘饾悇饾悜饾悢饾悁饾悕饾悁

饾悕饾悢饾悇饾悤饾悁 饾悘饾悗饾悑饾悎饾悡饾悎饾悅饾悁 饾悎饾悕饾悡饾悇饾悜饾悕饾悁饾悅饾悎饾悗饾悕饾悁饾悑 饾悘饾悇饾悜饾悢饾悁饾悕饾悁

 

Discurso de Hector Bejar Rivera, Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno de Pedro Castillo. Se recupera la tradici贸n diplom谩tica de integraci贸n cultural, social, pol铆tica y econ贸mica de los pueblos y paises del mundo y en especial el compromiso de afianzar UNASUR, CELAC y el Pacto Andino, cuya vitalizaci贸n es clave en la seguridad. independencia y paz en Am茅rica Latina y del Caribe. *Una diplomacia con autonom铆a, democr谩tica, de vinculaci贸n sin exclusiones ideol贸gicas, de no intervenci贸n y respeto a la carta internacional y acuerdos de las NNUU*. Aqu铆 la l铆nea internacional del gobierno en la voz de un ilustre peruano que hoy representa al Peru ante las naciones del mundo.

VERSION EN AUDIO

VERSION EN VIDEO

 

 

DISCURSO COMPLETO DEL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES H脡CTOR B脡JAR RIVERA

 

Discurso completo del Ministro de Relaciones Exteriores H茅ctor B茅jar Rivera al asumir el cargo:

Se帽oras y se帽ores:

La canciller铆a peruana naci贸 con la Naci贸n. Esta casa bicentenaria ha sido la escuela y el centro de ideas que ha orientado la inserci贸n del Per煤 en el mundo desde hace ya m谩s de 200 a帽os.

 

Hay una historia y una tradici贸n que hace de la canciller铆a peruana un referente de la construcci贸n nacional, de la consolidaci贸n de la Patria. La pol铆tica exterior ha estado siempre ligada a la construcci贸n y consolidaci贸n de la identidad nacional. Fue as铆 en los albores de la independencia, cuando el Per煤 tuvo que bregar por el reconocimiento del nuevo Estado y en los procesos de defensa de la soberan铆a, vinculados a la determinaci贸n de los l铆mites del territorio nacional. Esa misma inspiraci贸n nacional exige ahora a la diplomacia peruana pensar la globalizaci贸n desde el Per煤. La Patria debe realizarse en la globalizaci贸n.

 

En la construcci贸n de su propia historia.

 

El gobierno del cambio del presidente Castillo ejercer谩 una diplomacia inspirada en la Patria. Desde el Per煤 profundo al Per煤 de todos. Como lo intuy贸 C茅sar Vallejo en Tel煤rica y Magn茅tica:
 

隆Sierra de mi Per煤, Per煤 del mundo, Y Per煤 al pie del orbe, yo me adhiero!

 
A partir de esta determinaci贸n nacional, la diplomacia peruana recogiendo las tendencias y realizaciones m谩s notorias de su historia, ser谩 una diplomacia nacional, aut贸noma, democr谩tica, social y descentralizada.
Nacional, porque se inspirar谩 en la historia y la realidad nacional. En la pluralidad cultural y 茅tnica del Per煤. Porque se orientar谩 solo en funci贸n de los intereses nacionales.
Aut贸noma, porque las decisiones se tomar谩n en funci贸n de los intereses del 鈥渘osotros鈥, que es la expresi贸n colectiva de la Naci贸n. Y no de intereses de otros. La autonom铆a e independencia ser谩 un principio esencial de la nueva diplomacia peruana.
 
Democr谩tica, porque la democracia y el Estado de derecho, como sistema pol铆tico y organizaci贸n de la sociedad, garantizan los derechos humanos del pueblo peruano y la voluntad colectiva de realizar su propio destino. Una sociedad democr谩tica supone la inclusi贸n social, la eliminaci贸n del racismo, la protecci贸n de las minor铆as y las poblaciones ind铆genas y todos los sectores vulnerables de la sociedad, y su acceso al poder, significa tambi茅n promover la democratizaci贸n de la gobernanza regional y mundial.
Social, porque ser谩 la expresi贸n externa de la pol铆tica social interna. Defender谩 y proteger谩 los derechos y aspiraciones de todos los peruanos, y peruanas, pero muy particularmente de las clases medias, de los agricultores, de los campesinos, de los emprendedores, de los trabajadores, de los empleados del Estado, de las poblaciones ind铆genas y vulnerables, de las mujeres y los j贸venes. Se dar谩 prioridad a la Diplomacia Social en las relaciones bilaterales y multilaterales. Las dimensiones internacionales de la salud, el trabajo digno, la seguridad social, la lucha contra la pobreza, la vivienda digna y los derechos de las comunidades peruanas en el exterior, ser谩n l铆neas de acci贸n esenciales de la acci贸n externa del Estado. 
Descentralizada, porque se buscar谩 una diplomacia inclusiva y participativa que involucre en su elaboraci贸n y ejecuci贸n a los gobiernos subnacionales,la sociedad civil, las empresas y a los emprendedores. Y porque se incorporar谩 activamente en las decisiones de la pol铆tica exterior a los gobiernos regionales y locales, en aquellos 谩mbitos que les incumben directamente: las relaciones con los pa铆ses lim铆trofes, la preservaci贸n y puesta en valor del patrimonio cultural a trav茅s del turismo sostenible, la integraci贸n y cooperaci贸n fronteriza y la promoci贸n de las inversiones y las exportaciones en los mercados de las regiones y las provincias.
En el marco de estas orientaciones, la diplomacia peruana tendr谩 una agenda de libertad, de globalidad planetaria, humanismo y justicia. Una diplomacia de paz, amistad sincera, cooperaci贸n y entendimiento con todos los pa铆ses del mundo, especialmente nuestros vecinos y principales socios comerciales, econ贸micos y los asociados a la defensa nacional, sin distingos ideol贸gicos. Una diplomacia basada en los principios del respeto mutuo, la primac铆a del derecho internacional, el beneficio rec铆proco, la asociaci贸n para la paz y el desarrollo sostenible.
La primera prioridad ser谩 la de avanzar de manera sostenible y coherente en la lucha contra la pandemia de la COVID 19, lograr la inmunizaci贸n de la poblaci贸n, reactivar la econom铆a, crecer con equidad social y revertir la regresi贸n que el Per煤 ha sufrido en la lucha contra la pobreza y la extrema pobreza.
La canciller铆a asumir谩 con responsabilidad, transparencia, entrega y eficiencia, sus responsabilidades para coadyuvar con los sectores responsables del Estado en la adquisici贸n y disponibilidad masiva de las vacunas. Al mismo tiempo, ya en el plano de sus competencias actuar谩 de la manera m谩s diligente y din谩mica para que los 11 millones de vacunas adquiridas en el marco de la facilidad multilateral COVAX, a煤n pendientes de entrega, lleguen al pa铆s con la mayor celeridad e inmediatez.
Adoptaremos la iniciativa con todos los pa铆ses fronterizos para establecer acuerdos y estrategias comunes para luchar frontalmente contra la pandemia. Sudam茅rica y Am茅rica Latina tienen una deuda pendiente con sus pueblos para articular una acci贸n conjunta y responsable en la lucha regional contra la COVID 19. Nuestros pa铆ses tienen la obligaci贸n 茅tica de cooperar en esta lucha. Independientemente de las orientaciones pol铆ticas de los gobiernos. Se trata de intereses comunes que deben orientar estrategias diplom谩ticas compartidas. Asumiremos esa iniciativa con la participaci贸n de los gobiernos regionales y locales.
En el plano global, actuaremos para que la comunidad internacional refuerce las acciones conjuntas para incrementar la capacidad de producci贸n y acceso a las vacunas. Con eficiencia, seguridad y solidaridad. El Per煤 ser谩 un miembro activo y din谩mico en la tarea com煤n para que todos los pa铆ses tengan el acceso inclusivo, equitativo y no discriminatorio a todos los diagn贸sticos, terapias, medicamentos y vacunas. As铆 como a las tecnolog铆as y productos sanitarios, incluidos sus componentes y precursores, que se requieren en la respuesta a la COVID-19 como prioridad mundial. Incluyendo su distribuci贸n justa.
Es indispensable el fortalecimiento de la cooperaci贸n cient铆fica internacional para combatir la pandemia. Respaldamos plenamente las iniciativas que se vienen desarrollando con ese prop贸sito. Especialmente las referidas al Acelerador del Acceso a las Herramientas contra la COVID-19, el Acceso Mancomunado a las Tecnolog铆as contra la COVID- 19 y las dirigidas a reconocer que la vacuna es un bien p煤blico global. Nos unimos a los pa铆ses como los Estados Unidos, India y Sud谩frica, que han demandado la liberaci贸n temporal de las patentes de las vacunas para que puedan ser producidas en otros pa铆ses. Y as铆 poder ganar la batalla global contra la pandemia. Estamos en una situaci贸n de emergencia excepcional. Y ante este peligro que ya lleva cientos de millones de muertes en todo el mundo, se requiere medidas tambien de alcance excepcional.
Enfrentamos un mundo inestable, donde el conflicto y la tensi贸n tienden a prevalecer sobre el di谩logo, la negociaci贸n y el arreglo pac铆fico de las controversias. En el que las pol铆ticas de uso y amenaza del uso de la fuerza siguen violentando la paz y la seguridad internacional.
Es necesario que todos los pa铆ses trabajemos en la construcci贸n de un mundo m谩s estable y previsible, jJusto y armonioso, basado en el consenso universal de la Carta de las Naciones Unidas y la primac铆a del Derecho Internacional. Afirmamos una gobernanza internacional sustentada en normas. Reconocemos el mundo global, continental, nacional y subnacional como un conjunto de culturas interrelacionadas que deben tener igualdad de derechos. Esa es la esencia de una visi贸n democr谩tica de la pol铆tica internacional. Propiciamos el di谩logo de civilizaciones.
La diplomacia multilateral del Per煤 estar谩 guiada por la b煤squeda de la paz, el di谩logo intercultural, la defensa del principio de soluci贸n pac铆fica de controversias, el respeto al principio de no intervenci贸n, la cooperaci贸n para el desarrollo sostenible, la defensa de la salud del planeta y la justicia internacional.
Trabajaremos por la integraci贸n de Am茅rica Latina y el Caribe. Am茅rica latina es y ser谩 la prioridad geogr谩fica y sociol贸gica de la pol铆tica exterior. Es nuestro entorno inmediato, territorial, hist贸rico, econ贸mico, social y cultural. El espacio de nuestra propia historia.
Fortaleceremos la integraci贸n y cooperaci贸n latinoamericana, sin distinciones ideol贸gicas. Revaloraremos la Comunidad Andina en sus dimensiones espaciales econ贸micas, comerciales, sociales, culturales y de integraci贸n f铆sica. Exportamos a la Comunidad Andina una suma equivalente a la Alianza del Pac铆fico 鈥 otro espacio vital de la integraci贸n regional 鈥, pero es el principal mercado regional para nuestras empresas exportadoras de manufacturas.
Debemos modernizar la Comunidad bajo un nuevo modelo de integraci贸n multidimensional, dejando de lado objetivos ya superados por la historia, como el mercado 煤nico, el arancel externo com煤n o la programaci贸n industrial. Los ejes de ese nuevo modelo de integraci贸n andina deben estar constituidos por la zona de libre comercio, la integraci贸n f铆sica y de las comunicaciones, la interconexi贸n el茅ctrica, energ茅tica y digital que junto con una reforzada dimensi贸n social en los 谩mbitos de la salud, la educaci贸n, la vivienda, el trabajo y la cultura, aparecen como los ejes de este nuevo modelo de integraci贸n andina.
La independencia de Am茅rica Latina fue una gesta de la unidad pol铆tica de la regi贸n. La creaci贸n de los nuevos Estados trajo la ciudadan铆a latinoamericana,que luego fue perdiendo con la consolidaci贸n de las identidades nacionales. Pero la esperanza y la voluntad de unidad sigui贸 abri茅ndose espacios en el siglo XIX. Y el Per煤 asumi贸 las iniciativas m谩s importantes para crear una organizaci贸n latinoamericana al convocar los congresos americanos de 1826, 1847 y 1864. Lo hizo tambi茅n al oponerse vigorosamente a las intervenciones extranjeras en Santo Domingo y M茅xico.
En esa hist贸rica tradici贸n el 2005 el Per煤 culmin贸 ese proceso al asumir la iniciativa para crear en el Cusco la Comunidad Sudamericana de Naciones, posteriormente transformada en UNASUR. Fue la culminaci贸n del sue帽o de Bol铆var, de Gregorio Paz Sold谩n y Toribio Pacheco.
En el a帽o bicentenario seremos coherentes y consecuentes con esta tradici贸n hist贸rica de la diplomacia peruana y retiraremos del Congreso la solicitud para que el Per煤 denuncie el tratado que instituy贸 UNASUR. Por el contrario, impulsaremos su reconstituci贸n y modernizaci贸n, como el organismo de cooperaci贸n y consulta que afirme en este mundo global la entidad propia de Sudam茅rica en la pol铆tica mundial. Tambi茅n celebraremos, el 11 de septiembre de este a帽o, el XX aniversario de la Carta Democr谩tica Interamericana, instrumento hist贸rico concebido y negociado por la diplomacia peruana como un aporte a la historia democr谩tica de la regi贸n.
De manera convergente y siempre en la conciencia hist贸rica del significado del bicentenario de la independencia patria, reinsertaremos vigorosamente la presencia peruana en la Comunidad Latinoamericana y del Caribe, CELAC. Trabajaremos en su fortalecimiento e impulsaremos su capacidad de acci贸n.
La promoci贸n del di谩logo y la unidad de acci贸n de Am茅rica Latina es el mejor homenaje a los h茅roes de la independencia.
A Bol铆var y a San Martin y al gran precursor, Jos茅 Gabriel Condorcanqui, T煤pac Amaru. Vamos a transitar por sus sue帽os e ideales.
En ese esp铆ritu y en concordancia con el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas, condenamos los bloqueos, los embargos y las sanciones unilaterales que solo afectan a los pueblos y respaldamos plenamente el libre y aut贸nomo derecho de cada pueblo a mantener libremente y sin obst谩culos el intercambio comercial y cultural con el resto de la comunidad global y latinoamericana.
En estos tiempos de pandemia y de sus efectos nocivos en la econom铆a y el tejido social del pa铆s, es indispensable contar con una diplomacia social emergente, fuerte, con objetivos claros definidos y realizables.
Articularemos las estrategias de la pol铆tica social con las acciones internacionales para realizar los objetivos del desarrollo sostenible de la agenda 2030. Particular 茅nfasis pondr谩 la diplomacia peruana en el cumplimiento de las metas referidas al fin de la pobreza, erradicar el hambre y lograr la seguridad alimentaria; garantizar una vida sana y una educaci贸n de calidad; lograr la igualdad de g茅nero; asegurar el acceso al agua y la energ铆a; promover el crecimiento econ贸mico sostenido; adoptar medidas urgentes contra el cambio clim谩tico; promover la paz y facilitar el acceso a la justicia; luchar contra la violencia, el delito y el tr谩fico il铆cito de drogas.
Para ello la diplomacia multilateral, adem谩s de una participaci贸n muy activa en las Naciones Unidas, actuar谩 con prioridad en el 谩mbito de la Organizaci贸n Mundial de la Salud, la Organizaci贸n Internacional del Trabajo, el Consejo de Derechos Humanos y la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito, con sede en Viena.
Frente al hambre y la desnutrici贸n, la pol铆tica exterior del Per煤 movilizar谩 la cooperaci贸n internacional y promover谩 estrategias de acci贸n conjunta bilaterales y multilaterales para obtener la meta de hambre cero para todos los peruanos y peruanas. Muy particularmente el acceso f铆sico, social y econ贸mico a la alimentaci贸n, la disponibilidad permanente de alimentos, la calidad sanitaria y nutritiva de los productos y la regularidad del acceso, la disponibilidad y la calidad.
La diplomacia peruana actuar谩 con energ铆a y creatividad para reforzar la gobernanza mundial de la seguridad alimentaria y la nutrici贸n, el desarrollo de sistemas agr铆colas y alimentarios sostenibles, para favorecer la creaci贸n de empleos en el medio rural, e intensificar la ayuda alimentaria a las poblaciones vulnerables.
La agenda de derechos humanos nos vincula profundamente a una visi贸n 茅tica de las relaciones internacionales y a las demandas del pueblo peruano por condiciones de vida dignas, donde la libertad y la justicia sean valores integrados. Trabajaremos por la plena vigencia y respeto de los derechos humanos, en el sistema de Naciones Unidas y el Sistema Interamericano.
Concebimos los derechos humanos en su indivisibilidad e integralidad. Por ello, suscribimos plenamente todas las generaciones de Derechos Humanos, desde los civiles y pol铆ticos hasta los econ贸micos, sociales, culturales, ambientales y sexuales; desde los derechos negativos hasta los positivos, y afirmamos que son integrales e indivisibles. En consecuencia, estamos contra la tortura, las desapariciones, los sicariatos y asesinatos, contra el terrorismo en cualquiera de sus formas, venga de donde venga, en cualquier lugar y en cualquier sistema y contra cualquiera que lo cometa.
Impulsaremos en la agenda regional y mundial, muy particularmente dentro del Servicio Diplom谩tico y las emisiones en el exterior, la justicia de g茅nero. Trabajaremos por la paridad de hombres y mujeres en el Servicio Diplom谩tico. Dotaremos al Servicio de los mecanismos institucionales y legales – en coordinaci贸n con la Defensor铆a del Pueblo y el Ministerio de la Mujer – para combatir y sancionar cualquier acto de acoso o violaci贸n de los derechos de la mujer.
Suscribimos plenamente la Agenda de El Cairo sobre derechos sexuales y reproductivos. Sus metas y prop贸sitos ser谩n integrados en la agenda internacional de la diplomacia peruana.
Apoyamos los 29 Principios de Yogyakarta de marzo de 2007, sobre la aplicaci贸n de la normativa internacional de derechos humanos para la orientaci贸n sexual y la identidad de g茅nero para evitar los abusos y dar protecci贸n a los derechos humanos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. Integraremos, tambi茅n, en nuestra agenda los derechos humanos de las trabajadoras sexuales, conforme lo establecido por ONU Mujer, OMS y los instrumentos internacionales aplicables.
Trabajaremos por la justicia generacional con los adultos mayores y con ni帽os y ni帽as que son sujetos portadores de derechos. Combatiremos la esclavitud infantil, la esclavitud en todas sus formas contempr谩neas, el tr谩fico de personas y la explotaci贸n de los adultos mayores. Respaldamos plenamente el dise帽o y aplicaci贸n de pol铆ticas de envejecimiento en todo el mundo.
Trabajaremos por incrementar la vinculaci贸n con las comunidades peruanas que viven en el exterior, a la vez que respetaremos los derechos de los inmigrantes y refugiados residentes en nuestro pa铆s. Aplicaremos una segunda reforma de los servicios consulares para acercarlos a la gente y mejorar los servicios del Estado a los peruanos residentes en exterior,independientementedesu situaci贸n migratoria. Aseguraremos la protecci贸n de sus derechos, su participaci贸n en la gesti贸n consular a trav茅s de los Consejos de Consulta y su revinculaci贸n con la vida cultural, pol铆tica y econ贸mica del pa铆s. Crearemos los consulados digitales.
En los pr贸ximos 60 d铆as remitiremos al Congreso de la Rep煤blica el proyecto de Ley sobre Los Derechos de los peruanos y peruanas en el exterior. Su texto lo consultaremos con todas las asociaciones de peruanos en el mundo. Ser谩 una ley producto de la consulta y la participaci贸n.
Fortaleceremos decididamente la institucionalidad del Servicio Diplom谩tico.
En homenaje a sus aportes acad茅micos y documentales a la vida nacional,reconstituir emosestea帽ola hist贸rica biblioteca del Ministerio de Relaciones Exteriores, lamentablemente suprimida. Al mismo tiempo, honraremos la tradici贸n tambi茅n bicentenaria de contar con el aporte de la Comisi贸n Consultiva de Relaciones Exteriores, que reinstalaremos con la presencia plural de los m谩s destacados profesionales y acad茅micos vinculados a la gesti贸n externa del Estado. La Comisi贸n estar谩 presidida por el embajador Manuel Rodr铆guez Cuadros, ex Canciller de la Rep煤blica.
Reconocemos el aporte hist贸rico de todas las generaciones que lucharon por la plena democracia y la justicia social en nuestro pa铆s. Nos sentimos obligados a construir el pa铆s de libertad y justicia por el que sufrieron marginaci贸n, persecuciones y murieron.
Rendimos homenaje a los cancilleres que, antes que nosotros, durante los dos siglos de nuestra vida republicana, dejaron alto la dignidad de nuestro pa铆s y trabajaron por la unidad latinoamericana y caribe帽a.
Recordaremos siempre a los diplom谩ticos peruanos que fueron destituidos injustamente en 1992 por mantener la dignidad y la independencia de nuestra Canciller铆a.
Rendimos homenaje a todos los hombres y mujeres que han luchado por nuestra independencia nacional, por construir la naci贸n sin racismo ni opresi贸n, por la justicia social, por la justicia de g茅nero, la justicia generacional y la justicia ambiental.
Decimos con Javier Heraud:
Porque mi patria es hermosa Como una espada en el aire Y m谩s grande ahora
Y m谩s hermosa todav铆a
Yo la amo y la defiendo con la vida
Ingresa a la historia oficial de la patria, espero para quedarse, el poderoso e inmortal esp铆ritu de Javier Heraud. Con 茅l ingresan, tambien, los Andes de nuestro mundo campesino, los cerros y desiertos donde viven los pobres de Lima, las rondas de Cajamarca, los campesinos,los mineros, los trabajadores y trabajadoras callejeras, las mujeres de las ollas comunes, las trabajadoras del hogar, junto con todos los pobres, humillados, ofendidos y marginados. Ingresan , tambi茅n, a este palacio y a esta Canciller铆apara que un Per煤 digno y justo represente a nuestro pueblo en el complejo mundo universal de nuestros d铆as.
Este es el Per煤 al pie del Orbe. Yo me adhiero.

Escribe un Comentario